Corpus PEAPL2 – Corpus de Produções Escritas de Aprendentes de PL2
Subcorpus Português Língua Estrangeira (PEAPL2_PLE)
Subcorpus Timor (PEAPL2_Timor)
Subcorpus Guiné-Bissau (PEAPL2_ Guiné-Bissau) (em preparação).
Corpus oral de Coimbra (COralCo)
Corpus anotado do crioulo da Guiné Bissau (Laboratoire Ligérien de Linguistique/Université d’Orléans e CELGA-ILTEC/Universidade de Coimbra)
Online archive of 17th century Vilancicos de Negro – Documenting the early contact between Portuguese and African languages with evidence from 17th century Vilancicos de Negro
Corpus de interações orais instrutor-aprendente de PLE em formato vídeo-áudio
CorAuDis (Corpus de Audiências)
Corpus de Português Académico (CPA)
Corpus de Português Escrito em Periódicos (CoPEP e CoPEP Sketch Engine)
Corpus Eletrónico do CELGA – Português do Período Clássico
TEDIPOR Tesouro Dialetal do Português (CELGA/CLUL)
REDIP (ILTEC/CLUL)