PLNM Lab - Laboratório de Ensino e Aprendizagem de Português Língua Não Materna

Objetivos

Promoção da aprendizagem colaborativa de:

          estudantes de PLNM (nível A1 do QECRL);

          estudantes do curso do 2º ciclo em Português como Língua Segunda e Língua Estrangeira (FLUC).

Criação, para os/as do 2º ciclo em Português como Língua Segunda e Língua Estrangeira (FLUC), de oportunidades de formação-ação no âmbito de: 

          o desenho de materiais instrucionais;

          a tutoria de estudantes de PLNM do nível A1; 

          o desenvolvimento de competências de avaliação.

Promoção do desenvolvimento de capacidade didática em ambientes digitais.

Fruto da participação de uma equipa do CELGA-ILTEC no projeto internacional E-LENGUA, foi criado o laboratório de Ensino e de Aprendizagem de Português Língua Não Materna (PLNM Lab).

O PLNM Lab integra, neste momento, as seguintes componentes:

      Módulo online Português A1, criado na plataforma Moodle;

      Corpus de interações orais instrutor-aprendente em formato vídeo-áudio:

          recolha de dados realizada no contexto das atividades síncronas do módulo Português A1 

          dados de apoio à investigação e à formação de professores 

          a disponibilizar futuramente em regime de acesso aberto

      Guião de Boas Práticas para E-Tutores: interações orais por videoconferência

          instrumento de orientação técnica e científico-pedagógica dirigida a tutores 

          submetido na plataforma FOCO – Portal Colaborativo de Boas Práticas em Ensino de Línguas 

Carapinha, C., Martins, C. & Vieira, C. (aceite para publicação). Sequências de abertura em interações orais nativo-não nativo: orientações para e-tutores. In Cultura digital y las nuevas políticas educativas. Colección Herramientas universitarias. Madrid: Editorial GEDISA

Martins, C., Carapinha, C. & Vieira, C. (2019). Interações orais tutoraprendente no curso a distância E-LENGUA – Português A1:  fatores indutores de quebras de comunicação. In A. B. García Benito & I. Ogando González (Eds.), Tecnologias para o português. Actas del V Congreso Internacional de la Sociedad Extremeña de Estudios Portugueses y de la Lusofonía (SEEPLU) (pp. 93-97). Cáceres: Universidad de Extremadura.

Martins, C., Carapinha, C. & Vieira, C. (2017). Lessons to Be Learned from the Portuguese as a Foreign Language Online Teaching and Learning Lab. Caracteres, 6 (2): 421-445.  

Martins, C., Carapinha, C. & Vieira, C. (aceite para publicação). Sessões síncronas por videoconferência do curso online “E-LENGUA: Português A1” – construção de um guião de boas práticas no contexto da formação de professores. In Atas do II Simpósio Internacional sobre o Ensino de Português como Língua Adicional. Londres: King’s College. 

Martins, C., Vieira, C. & Santos, I. (aceite para publicação). O impacto do Projeto E-LENGUA@UC nas práticas de formação de professores e de ensino do Português Língua Estrangeira. In Atas do Simpósio Internacional sobre Docência no Ensino Superior – SATHE 2018. Coimbra: ISCAC

Martins, C., Vieira, C. & Jerónimo, A. (2017). E-LENGUA Português A1: um laboratório de ensino de Português como Língua Estrangeira (PLE), em formato de curso a distância. In Atas do CNaPPES17: Congresso Nacional de Práticas Pedagógicas no Ensino Superior (pp. 93-98). Setúbal: Instituto Politécnico de Setúbal.

E-Lengua@UC: a construção de um laboratório de ensino de português língua não materna a distância. Poster de Cristina Martins, Celeste Vieira, Inês Messias e André Jerónimo no El@IES – Encontro de Instituições e Unidades de E-learning de Ensino Superior. Faculdade de Ciências e Tecnologia da Universidade de Coimbra, 16 dezembro de 2016.

E-LENGUA Português A1: um laboratório de ensino de Português como Língua Estrangeira (PLE), em formato de curso a distância. Comunicação de Cristina Martins, Celeste Vieira e André Jerónimo no CNaPPES17: Congresso Nacional de Práticas Pedagógicas no Ensino. Escola Superior de Ciências Empresariais do Instituto Politécnico de Setúbal, 13-14 de julho de 2017.  

O ensino a distância de Português Língua Estrangeira: para uma avaliação dos perfis de participação no curso “E-LENGUA Português A1”. Comunicação de Cristina Martins, Celeste Vieira e André Jerónimo no SIIE/CIED 2017: 9º Simpósio Internacional de Computadores na Educação (SIIE) e 8º Encontro do CIED/III Encontro Internacional do CIED. Escola Superior de Educação de Lisboa, 9-11 de novembro de 2017. 

Interações orais tutor-aprendente no curso a distância “E-LENGUA – Português A1”:  fatores indutores de quebras de comunicação. Comunicação de Cristina Martins, Conceição Carapinha e Celeste Vieira no V Congresso Internacional SEEPLU: Tecnologias para o português (#tecPT). Universidade da Extremadura (Cáceres), 9-10 de novembro de 2017. 

Sessões síncronas por videoconferência do curso online “E-LENGUA: Português A1” – construção de um guião de boas práticas no contexto da formação de professores. Comunicação de Conceição Carapinha, Cristina Martins e Celeste Vieira no II Simpósio Internacional sobre o Ensino de Português como Língua Adicional. King’s College (Londres), 28-29 de junho de 2018.

O impacto do Projeto E-LENGUA@UC nas práticas de formação de professores e de ensino do Português Língua Estrangeira. Comunicação de Cristina Martins, Celeste Vieira e Isabel Santos no Simpósio Internacional sobre Docência no Ensino Superior – SATHE 2018. Instituto Superior de Contabilidade e Administração de Coimbra, 24 de outubro de 2018. 

 Sequências de abertura em interações orais nativo-não nativo: orientações para e-tutores. Comunicação de Conceição Carapinha, Cristina Martins e Celeste Vieira no Congreso Universitario Internacional sobre la Comunicación en la Profesión y en la Universidad de Hoy: Contenidos, Investigación, Inovación y Docencia (CUICIID 2018). Universidad Compultense de Madrid. 24-25 de outubro de 2018.