Cornelia Plag

cornelia.plag@fl.uc.pt

Dados pessoais

Situação profissional / instituiçãoprofessora auxiliar (FLUC)

Grupo(s) de investigaçãoBridging Communities

 

Graus académicos

Doutoramento – 2013 – Estudos de Tradução – FLUC

Mestrado 1996 – Linguística Portuguesa – FLUC

Licenciatura1990 – Línguas e Literaturas Modernas/Estudos Portugueses e Alemães – FLUC 

                         1988 – Tradução – Univ. Mainz/Germersheim (Alemanha)

Carapinha, C., Plag, C. (2018 ). A interação verbal em sala de audiências: turn design. Actas do XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral. Vigo, pp. 75-182.

Carapinha, C., Plag, C. (2017). All good things come in threes. O 3º turno na interação nativo/não nativo em contexto colaborativo. Ricognizioni. Rivista di Lingue e Letterature straniere e Culture moderne. Vol. 4. n.º 8. Università degli Studi di Torino.

Plag, C., Carapinha, C., Loureiro, A. P. (2017). Traduções alemãs do marcador ‘aliás’– uma análise do corpus Europarl. In C. Carapinha, C. Plag & A. P. Loureiro (Orgs.). Marcadores Discursivos e(m) Tradução. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra.

C. Carapinha, C. Plag & A. P. Loureiro (Orgs.). Marcadores Discursivos e(m) Tradução. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra.

Plag, C. Ensino em Portugal. In L. Coelho (org.). (2015). Pontes por construir. Portugal e Alemanha. Porto: Ed. Bairro dos Livros.

2020/2021 – Membro do Conselho Científico da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra

2015/ … – Coordenadora da Secção de Tradução

2014/ … – Coordenadora Erasmus da área de Tradução

2014/… –  Sub-diretora do Doutoramento em Línguas Modernas: Culturas. Literaturas. Tradução.

2013/ … – Membro da Comissão Científica do Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra

2013/… – Diretora do Mestrado em Tradução

Fotografia: João Viegas