cornelia.plag@fl.uc.pt
Cornelia Plag
Dados pessoais
Situação profissional / instituição – professora auxiliar (FLUC)
Grupo(s) de investigação – Bridging Communities
Graus académicos
Doutoramento – 2013 – Estudos de Tradução – FLUC
Mestrado – 1996 – Linguística Portuguesa – FLUC
Licenciatura – 1990 – Línguas e Literaturas Modernas/Estudos Portugueses e Alemães – FLUC
1988 – Tradução – Univ. Mainz/Germersheim (Alemanha)
Carapinha, C., Plag, C. (2018 ). A interação verbal em sala de audiências: turn design. Actas do XIII Congreso Internacional de Lingüística Xeral. Vigo, pp. 75-182.
Carapinha, C., Plag, C. (2017). All good things come in threes. O 3º turno na interação nativo/não nativo em contexto colaborativo. Ricognizioni. Rivista di Lingue e Letterature straniere e Culture moderne. Vol. 4. n.º 8. Università degli Studi di Torino.
Plag, C., Carapinha, C., Loureiro, A. P. (2017). Traduções alemãs do marcador ‘aliás’– uma análise do corpus Europarl. In C. Carapinha, C. Plag & A. P. Loureiro (Orgs.). Marcadores Discursivos e(m) Tradução. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra.
C. Carapinha, C. Plag & A. P. Loureiro (Orgs.). Marcadores Discursivos e(m) Tradução. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra.
Plag, C. Ensino em Portugal. In L. Coelho (org.). (2015). Pontes por construir. Portugal e Alemanha. Porto: Ed. Bairro dos Livros.
2020/2021 – Membro do Conselho Científico da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra
2015/ … – Coordenadora da Secção de Tradução
2014/ … – Coordenadora Erasmus da área de Tradução
2014/… – Sub-diretora do Doutoramento em Línguas Modernas: Culturas. Literaturas. Tradução.
2013/ … – Membro da Comissão Científica do Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra
2013/… – Diretora do Mestrado em Tradução
Fotografia: João Viegas